їв бим, пив бим
Feb. 8th, 2015 05:56 pm Знайшовім слов"янський варіант rámás csizmát visel a babám - Як пишуть - русинський чи східнословацький.
Цікаво, що всі села, назви яких звучать у цій пісні - якраз на українсько - словацькому пограниччі (мається на увазі державний кордон, а не етнічний чи ще якийсь )-
Beňatina
Nová Sedlica
Podhoroď
Sobrance
Тут власне підбірка русинських / східнословацьких, як вірити назві, народних пісень. Ніц в тим не бачу поганого. Як українці цураються рідної мови / культури, то най возьме хтось інший, хто то більше цінує, най не пропадає. Хоч і під іншою назвою.
Цікаво, що всі села, назви яких звучать у цій пісні - якраз на українсько - словацькому пограниччі (мається на увазі державний кордон, а не етнічний чи ще якийсь )-
Beňatina
Nová Sedlica
Podhoroď
Sobrance
Тут власне підбірка русинських / східнословацьких, як вірити назві, народних пісень. Ніц в тим не бачу поганого. Як українці цураються рідної мови / культури, то най возьме хтось інший, хто то більше цінує, най не пропадає. Хоч і під іншою назвою.